inthronize
verbEtymology
From Middle English intronizen, intronize, intronyce, intronyze, entronise, entronize, entronyce, from Anglo-Norman and Middle French inthronizer, introniser, intronizer, enthronizer, entronizer, from Old French entronisier (modern French introniser (“to induct; to introduce to”)), or directly from its etymon Late Latin inthronizare, intronizāre, enthronizare (“to enthrone”), from Ancient Greek ἐνθρονίζειν (enthronízein, “to enthrone”), from έν- (én-, prefix meaning ‘in’) + θρόνος (thrónos, “throne”) + -ίζειν (-ízein, suffix forming verbs). The English word is cognate with Italian intronizzare (“to enthrone”), Portuguese entronizar (“to enthrone”), Spanish entronizar (“to enthrone”), and can be analysed as in- + throne + -ize.
- derived from inthronizare
- derived from entronisier
- derived from inthronizer
- inherited from intronizen
Definitions
To enthrone.
- So then to conclude, though man bee Gods hand, and inſtrument, to inaugure, inthronize, and inueſt, yet is it God alone, that doth originally ordaine, inſtitute, and appoint.
The neighborhood
Vish — recursive loop
No curated loop yet for inthronize. Loops are being traced one word at a time while the ingestion pipeline matures.
sense glosses and etymology drawn from English Wiktionary · source · CC-BY-SA