formal equivalence
nounEtymology
Coined by American linguist Eugene Nida.
Definitions
An approach to translation centered on preserving formal features (such as vocabulary or…
An approach to translation centered on preserving formal features (such as vocabulary or syntax) of the source in the translated text; word-for-word equivalence.
- Nida made a distinction between two kinds of equivalence in translation: formal equivalence, where the order of the words and their standard or common meanings correspond closely to the syntax and vocabulary of the source; […]
The neighborhood
Vish — recursive loop
No curated loop yet for formal equivalence. Loops are being traced one word at a time while the ingestion pipeline matures.
sense glosses and etymology drawn from English Wiktionary · source · CC-BY-SA