don't tread on me

phrase

Etymology

Calque of Late Latin nōlī mē tangere (literally “do not touch me”), from John 20:17 in the Bible. The phrase was initially rendered as dont tread on me, without apostrophe, as dont was then an accepted contraction of do not. In some later versions, due to standards for apostrophes becoming more strict since the 18th century, the first word was changed to don't.

  1. calqued from nōlī mē tangere

Definitions

  1. A slogan, associated during the American Revolutionary War with freedom from British…

    A slogan, associated during the American Revolutionary War with freedom from British rule, and in more recent years with libertarianism and anti-government sentiments.

The neighborhood

Vish — recursive loop

No curated loop yet for don't tread on me. Loops are being traced one word at a time while the ingestion pipeline matures.

sense glosses and etymology drawn from English Wiktionary · source · CC-BY-SA